Here is a test I made yesterday with the goal to create a convincing
looking comic book cover. Unfortunately there is no real book to buy.
But there should be, shouldn´t it? Gestern habe ich mich an diesen Test gesetzt, mit dem Ziel ein überzeugendes Comicbuchcover zu kreiren. Leider ist es kein echtes Buch, das man kaufen könnte. Sollte es aber, oder? |
In
April this little rough drawing appeared on the back of a sudoku puzzle
I sometimes "play". And since then I said to myself I should make
something out of it, so in the last days I designed the lettering and
did the preparatory drawing for the final ink drawing. Im April tauchte diese kleine Zeihnung auf der Rückseite eines Sudoko-Puzzles auf. Seitdem hatte ich mir vorgenommen, mehr daraus zu machen. So daß in den letzten Tagen der Schriftzug, sowie die Vorzeichnung für die finale Tuschezeichnung entstanden. |
the stages the final brush drawing went through
the different layers of the
final
book cover
As an animator I obviously would like to see Dr. Zwiebel talking and moving. By the way, the name "Dr. Zwiebel" (Onion) is phonetically inspired by a certain Dr. Evil. Als Animator würde ich Dr. Zwiebel natürlich gerne in Bewegung sehen. Übrigens, der Name "Dr. Zwiebel" ist phonetisch an einen gewissen Dr. Evil angelehnt. |
2 comments :
Hehe , the price is still in deutschmark. Lovely little detail!
In the late eighties, when I got my first Asterix books, this was the price.
Post a Comment